中國網(wǎng)3月19日訊 當(dāng)?shù)貢r(shí)間18日,世衛(wèi)組織在日內(nèi)瓦總部召開新冠肺炎例行發(fā)布會,會上,世衛(wèi)組織衛(wèi)生緊急項(xiàng)目負(fù)責(zé)人邁克爾·瑞安針對媒體關(guān)注的美國總統(tǒng)特朗普稱新冠病毒為“中國病毒”做出回應(yīng)。
邁克爾·瑞安明確表示,一直以來我們傳遞的信息就很清晰,病毒沒有國界,不區(qū)分種族、膚色和財(cái)富。我們在語言使用上要小心,應(yīng)避免把病毒同個(gè)人聯(lián)系在一起。我相信任何人都會后悔把病毒同種族聯(lián)系在一起,這是所有人都不希望的,我們需要團(tuán)結(jié)合作。2009年(H1N1)流感大流行是始于北美,我們也沒把它稱作北美流感。所以當(dāng)遇到其他病毒時(shí),我們采用同樣的(命名)方式,避免同地域聯(lián)系。我們要求每個(gè)人在這一刻都抱有團(tuán)結(jié)的想法,這是需要事實(shí)并一起抗擊病毒的時(shí)刻,而不是責(zé)怪誰。我們現(xiàn)在要確認(rèn)所需要做的事情,從而確定地快速前進(jìn),同時(shí)避免將病毒同種族或其他領(lǐng)域相聯(lián)系的表達(dá)。
事件的起因是,美國西部時(shí)間16日下午3點(diǎn)41分,美國總統(tǒng)特朗普在推特發(fā)了一條推文,稱新冠肺炎為“中國病毒”。此后,他又發(fā)推稱“有些受到了所謂‘中國病毒’的嚴(yán)重打擊,有些則幾乎沒有任何影響。”發(fā)布這兩條推特后,特朗普在17日的新聞發(fā)布會上再次污名化中國,將新冠肺炎病毒稱為“中國病毒”,并稱“這就是一個(gè)非常準(zhǔn)確的稱呼”。特朗普的相關(guān)言論一石激起千層浪,美國社會一片嘩然。而現(xiàn)實(shí)是,疫情在美國已呈擴(kuò)散之勢。美國權(quán)威防疫專家尖銳指出:“美國部分地區(qū)已錯過遏制疫情的機(jī)會窗口。”美國政府應(yīng)對新冠肺炎疫情的遲緩無力,招致眾多美國主流媒體的強(qiáng)烈批評。